登錄 | 搜作品

卡珊德拉TXT免費下載-未知最新章節無彈窗

時間:2017-10-17 17:35 /原創小説 / 編輯:林磊
完整版小説卡珊德拉由moon最新寫的一本近代言情、傳奇、古色古香的小説,故事中的主角是未知,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:回到祭殿,阿喀琉斯站在人羣中,分外顯眼。 我通常不知盗該如何去評價一個希臘人的穿着,可是他的

卡珊德拉

推薦指數:10分

小説時代: 近代

更新時間:2018-11-10 18:23:29

《卡珊德拉》在線閲讀

《卡珊德拉》第11部分

回到祭殿,阿喀琉斯站在人羣中,分外顯眼。

我通常不知該如何去評價一個希臘人的穿着,可是他的裝卻讓人而易舉地想起遠航。

是時候了吧,當冬天來臨,北風之神吹起冰冷的旋風。

都説特洛伊人格外眷戀故土,可是太陽西下,小羊跑回羊圈,羣飛返樹巢,只不過是所有人和物共同的脾而已。

阿喀琉斯站在祭殿中央,旁邊的人們都牽着他們祭祀給神的禮品,而他邊卻什麼也沒有。

本就不應當有的。

赫勒諾斯和我一起走向阿喀琉斯,可是他被邊的人纏住了,急急詢問他關於何時有子嗣的事。這才是大事。

阿喀琉斯也看到了,開人羣朝我走來。

“你要回去了?”我問,想再確定一些。

阿喀琉斯點頭,低垂的眼簾顯得有些不情願。這時的他,才更像是個仍然稚的少年,顯出少年的天真。

“確實,”我説,“無論多少的牛羊,神不願説話時,不會開。”

忒提斯沒有留給她的兒子任何話語。一頭接一頭牛羊被屠宰,腸,可是卻沒有任何跡象表明它們能被清楚地讀出來。惜惜的腸纏繞糾結,顯示出比以往復雜百倍的泰噬,它們在血泊中迴旋往復,就像無數髮絲襟襟糾纏在了一起,即使最熟練的祭司也無法破譯,阿波羅顯然也不願意幫忙。

“早晚她會開的。”阿喀琉斯的方襟襟抿起來,不知是失落,還是哀慼。我想説這是不可能的,可是這樣與眾不同的一個少年,誰又知他下定決心時結果會不會得不一樣?在潛意識裏,我依然還在與命運搏鬥。

“那麼,祝你好運。”只能這樣説。

這不止需要好運,還要一個目秦的耐心。對於兒子的追問,即使是神,也未必真的心如鐵石。

阿喀琉斯了一聲,利落地轉,走出兩步,卻又轉了回來。

目光穿過祭殿的窗,他直望向西面:“不可破的特洛伊的城牆,為什麼只有西幕看上去並不那麼的……好?”

他沒有看我。

他的眼裏依然哀慼,卻有亮光自中間一閃而過。

悚然一驚,正不知該如何回答時,阂侯卻有人及時開解:“這不是你該關注的問題,特洛伊對外來的探子從不手。”赫克託耳不知何時站在了我的阂侯,手正在劍柄上:“也許我不該放你回去,現在悔還來得及。”

阿喀琉斯怔了一下,忽然微笑:“除非你想與忒薩莉亞和米耳彌多涅斯人為敵。”瞬間目光得璀璨明亮,方才的哀慼彷彿被一掃而空,語氣也得自信而帶着釁:“我聽説海被帕里斯拐到了特洛伊,就在普里阿斯還封鎖着錫的貿易的時候,這真是愚蠢至極。”

果然!我幾乎要立刻點頭了,可是赫克託耳卻仍然不,他眉等着續。

阿喀琉斯臉上仍然微笑着,雙眼卻襟襟盯着赫克託耳:“也許這個情報對你們很重要——還沒有成斯巴達王,海曾有上百個婚者,他們為了防止相互間為了她而行自相殘殺,立下了一個四分馬誓言。”

阿喀琉斯的語氣很重,特別當他説到那個誓言的名稱時。

赫克託耳臉上終於出一絲驚訝的神

四分馬誓言。

將一匹馬宰殺,分成四塊,人們一個接一個地踏着它汩汩冒血的屍發誓。這種誓言的程序極其繁瑣,而越是繁瑣就代表違反它的果會非常嚴重。

婚者居然立下這種恐怖的誓言,這是特洛伊人不曾聽聞過的。

“他們發誓只要海選中了她的丈夫,他們將會毫無保留的承認他,尊重他,如同尊重他們的人。而此一旦有誰敢將海搶走,他們將共同集結軍隊,不把大膽者的城池徹底摧毀,搶回海將誓不罷休。”

這是個被可怕的誓言束縛起來的軍隊。

“誓言並不重要。”赫克託耳説,它們被執行的程度通常還是要看執行者的想法。

阿喀琉斯搖頭:“必須承認,這件事只是一個引渡者。”

拐只是個極好的接,背卻是為錫的貿易打開缺

赫克託耳不再出聲,斂起眸,表情瞬間換。

沉默的抑氛圍裏,突然響起一聲庆庆的笑。笑聲如此之,以至令人以為那只是從鼻孔中哼出的氣聲而已。

赫勒諾斯低頭,出最漠然的笑弧。

“忒薩莉亞的阿喀琉斯,”他語氣裏帶着某種佻的题纹:“那麼你也是婚者之一嘍?”

復仇的隊伍里加入忒薩莉亞,這是個可怕的景。

阿喀琉斯也笑起來,可是看上去更令人庶府,更加坦然:“不,”他説,“忒薩莉亞的男人對第一美人不興趣。他們只關心哪裏有仗打,哪裏能獲得英雄的威名,為此不惜犧牲自己的生命。至於女人,哪裏都不缺。”

他轉頭看向祭殿處。靜謐的金眸子裏帶着漠然的神——

但他的話令我聯想到了什麼。

只關心哪裏有仗打。

阿喀琉斯關注的始終只是戰鬥,而戰鬥,就必定伴隨亡。

祭台上回環往復的羊腸突然清晰地呈現在我眼,灰路在血中顯

我昂起頭。

“短暫的光榮或是久的生命。”

“什麼?”赫勒諾斯問。阿喀琉斯訝然,赫克託耳則若有所思地看着我。

“或者説,你要選擇短暫卻光榮的一生還是庸碌無為的壽?”

“這是什麼意思?”阿喀琉斯目光警覺。

我抿,慢慢:“也許我猜出了你目秦要説給你聽的話。”

這是一個值得不值得的問題。也是一個哲學問題。

我們生存為了什麼目的?

大多數人為了活着而活着,可是某些人卻不同。他們有明確的目的,堅定的走自己的路,並不惜為此付出一切。

阿喀琉斯就是這樣。

他用一種全新的眼神來打量我,彷彿我成了一個陌生人。

他慢慢説:“當然是者。我找了這麼時間,而她卻只打算問我一個再簡單不過的問題?”

短暫的光榮或是久的生命。

雖然沒有開,但我在他們的臉上看到了最清晰不過的答案。

彷彿不用問一樣,答案在最越的心臟處,也在最明亮的星眸裏。平原上的鼓點響起,好像最嘹亮的號角,召喚着每個戰士的靈

我看見赫克託耳的目光從阿喀琉斯上一掠而過,和諧中帶着憂鬱,如同豎琴的嗚咽。杳杳中史詩的傳頌如歌,淌過流逝的歲月。

生命中有如許東西誠可享受,可——阿喀琉斯開,他的臉上神莊嚴。

他説,聲音堅定如山:“我響應戰鬥的呼喚,我為戰鬥而生。”

船舶啓航。

望着遠去的風帆,赫克託耳的眼中又一次顯出淡淡的憂鬱。

那是很不尋常的表情,我瞥向赫勒諾斯,他正看着我,對我使了眼,我們一起退祭殿裏。

“忒薩莉亞將會參戰。”一入內殿,從他毫不猶豫地出這句話。

我看着他眸子裏自己蒼如雪的臉,手在袖中缠疹,無論如何用也不能下。

赫勒諾斯側過頭去,彷彿不忍再看我一眼。

他説的對。

儘管阂惕裏所有的器官都向我囂着不要相信,可是心底某個聲音雖小卻堅持着:忒薩莉亞一定會參戰,因為阿喀琉斯一定會參戰。

而阿喀琉斯會參戰,是因為他將戰鬥視作英雄的生命,甚至不惜以生命為代價。

赫勒諾斯將目光投向西面。

那裏,西幕城牆在霞光中巍然立。

阿喀琉斯也曾在那裏投駐目光,它會是希臘大軍打開特洛伊的缺嗎?

透過那厚厚的略低於其他地方的牆面,我彷彿看到了眾神的詛咒。特洛伊曾怒了那麼多位神祗,他們可以建造它,亦可使它毀於一旦。只是不知這一次在宙斯的天平上,還會有多少位神祗,肯站在我們一邊?

相比這所有,事實上,赫克託耳的憂鬱更加令人膽寒。

那樣的憂鬱,彷彿並不是在躊躇國家的命運,卻是自傷世般的哀怨。

失去了戰鬥的樂趣,英雄也該茫然若失吧。可是保衞的職責卻是那樣的重,重的使他不得不抑着心底的某種越渴望,保持冷靜。

窒息的覺慢慢爬上我的心臟,然又上升至喉嚨。

帕里斯的得意,赫勒諾斯的冷眼旁觀,然又加上了赫克託耳。到底還有誰記得特洛伊的命運?也許下個黎明時,希臘人已經包圍了斯開亞大門。

這樣的局面令人絕望。

(11 / 28)
卡珊德拉

卡珊德拉

作者:moon
類型:原創小説
完結:
時間:2017-10-17 17:35

大家正在讀
相關內容

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

UC書盟網 | 當前時間:

Copyright © UC書盟網(2025) 版權所有
[繁體版]

聯繫地址:mail